<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentários sobre: E-books? Pirataria? Que nada, o problema está nas editoras</title>
	<atom:link href="http://www.lendo.org/capa-crime-e-castigo-plagio-martin-claret/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.lendo.org/capa-crime-e-castigo-plagio-martin-claret/</link>
	<description>Indicações de Livros, Literatura, Resenhas e Faculdade de Letras</description>
	<lastBuildDate>Wed, 17 Mar 2010 00:39:31 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
	<item>
		<title>By: Michely Looz</title>
		<link>http://www.lendo.org/capa-crime-e-castigo-plagio-martin-claret/comment-page-1/#comment-14094</link>
		<dc:creator>Michely Looz</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Apr 2009 06:42:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lendo.org/capa-crime-e-castigo-plagio-martin-claret/#comment-14094</guid>
		<description>É realmente uma história preocupante...
Confesso, já sentia receio em procurar livros pela internet com a idéia de que não eram completos, com editorações sem credibilidade ou coisa do tipo.
Me trouxestes a realidade, da qual não fazia idéia de existência, de que mesmo os livros impressos causam essa dúvida.
Serei mais crítica ao comprar um livro, procurando por indicações de leitores que prezam por esta pequena observação.
Quanto a realidade das capas, lamentável. Seria mais justo se colocassem uma capa totalmente preta... sem nada escrito.. hehehehe
É um grande problema o plágio, a falta de reconhecimento de um artista, mas este fato abrange não apenas a área literária, cinematográfica... Afeta qualquer produto de venda que esteja na mídia neste momento.

Abração André!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>É realmente uma história preocupante&#8230;<br />
Confesso, já sentia receio em procurar livros pela internet com a idéia de que não eram completos, com editorações sem credibilidade ou coisa do tipo.<br />
Me trouxestes a realidade, da qual não fazia idéia de existência, de que mesmo os livros impressos causam essa dúvida.<br />
Serei mais crítica ao comprar um livro, procurando por indicações de leitores que prezam por esta pequena observação.<br />
Quanto a realidade das capas, lamentável. Seria mais justo se colocassem uma capa totalmente preta&#8230; sem nada escrito.. hehehehe<br />
É um grande problema o plágio, a falta de reconhecimento de um artista, mas este fato abrange não apenas a área literária, cinematográfica&#8230; Afeta qualquer produto de venda que esteja na mídia neste momento.</p>
<p>Abração André!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Andressa</title>
		<link>http://www.lendo.org/capa-crime-e-castigo-plagio-martin-claret/comment-page-1/#comment-13750</link>
		<dc:creator>Andressa</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Apr 2009 19:44:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lendo.org/capa-crime-e-castigo-plagio-martin-claret/#comment-13750</guid>
		<description>ah, agora tudo faz sentido...
ano passado eu comprei o &#039;crime e castigo&#039; da martin claret. quando olhei a capa algumas semanas depois tive a impressão que o cara da capa perecia muito com o patrick dempsey, mas achei que era só uma coincidência entranha.
além disso, quase sempre que vejo uma capa da martin claret tenho sensação de déjà vu, agora entendi porque.
isso é uma sacanagem gigantesca.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ah, agora tudo faz sentido&#8230;<br />
ano passado eu comprei o &#8216;crime e castigo&#8217; da martin claret. quando olhei a capa algumas semanas depois tive a impressão que o cara da capa perecia muito com o patrick dempsey, mas achei que era só uma coincidência entranha.<br />
além disso, quase sempre que vejo uma capa da martin claret tenho sensação de déjà vu, agora entendi porque.<br />
isso é uma sacanagem gigantesca.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: robson ferreira carvalho</title>
		<link>http://www.lendo.org/capa-crime-e-castigo-plagio-martin-claret/comment-page-1/#comment-10179</link>
		<dc:creator>robson ferreira carvalho</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Dec 2008 20:35:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lendo.org/capa-crime-e-castigo-plagio-martin-claret/#comment-10179</guid>
		<description>este sistema de ebooks e muito bom.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>este sistema de ebooks e muito bom.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: denise bottmann</title>
		<link>http://www.lendo.org/capa-crime-e-castigo-plagio-martin-claret/comment-page-1/#comment-9668</link>
		<dc:creator>denise bottmann</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 19:56:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lendo.org/capa-crime-e-castigo-plagio-martin-claret/#comment-9668</guid>
		<description>ora, fernando, muito gentil de sua parte! agradeço,
denise
visite meu blog, lá há dezenas e dezenas de cotejos comprovando as fraudes.
http://naogostodeplagio.blogspot.com

abç
d.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ora, fernando, muito gentil de sua parte! agradeço,<br />
denise<br />
visite meu blog, lá há dezenas e dezenas de cotejos comprovando as fraudes.<br />
<a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com" rel="nofollow">http://naogostodeplagio.blogspot.com</a></p>
<p>abç<br />
d.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Fernando de Oliveira Tenório Neto</title>
		<link>http://www.lendo.org/capa-crime-e-castigo-plagio-martin-claret/comment-page-1/#comment-9666</link>
		<dc:creator>Fernando de Oliveira Tenório Neto</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 18:33:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lendo.org/capa-crime-e-castigo-plagio-martin-claret/#comment-9666</guid>
		<description>Tenho que admitir que você está com a razão Denise. Concordo com os seus argumentos!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tenho que admitir que você está com a razão Denise. Concordo com os seus argumentos!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: denise bottmann</title>
		<link>http://www.lendo.org/capa-crime-e-castigo-plagio-martin-claret/comment-page-1/#comment-9659</link>
		<dc:creator>denise bottmann</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 14:17:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lendo.org/capa-crime-e-castigo-plagio-martin-claret/#comment-9659</guid>
		<description>fernando, a tradução dos irmãos karamazov plagiada pela martin claret é excelente: foi feita por bóris schnaiderman para a extinta editora vecchi, com o nome de &quot;boris solomonov&quot;. já saíram várias matérias na imprensa a este respeito. 
a questão do custo é enganosa e depende do tipo de coisa que vc quer ter na sua prateleira. outras editoras com livros de bolso conseguem manter preços acessíveis, com qualidade editorial e integridade moral, por exemplo a l&amp;pm. 
a menos que realmente 2 ou 3 reais façam tanta diferença e a pessoa prefira financiar um crime em vez de pagar por uma obra honesta. aí vai de cada um e do tipo de presença que quer ter no mundo.

denise bottmann
http://naogostodeplagio.blogspot.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>fernando, a tradução dos irmãos karamazov plagiada pela martin claret é excelente: foi feita por bóris schnaiderman para a extinta editora vecchi, com o nome de &#8220;boris solomonov&#8221;. já saíram várias matérias na imprensa a este respeito.<br />
a questão do custo é enganosa e depende do tipo de coisa que vc quer ter na sua prateleira. outras editoras com livros de bolso conseguem manter preços acessíveis, com qualidade editorial e integridade moral, por exemplo a l&amp;pm.<br />
a menos que realmente 2 ou 3 reais façam tanta diferença e a pessoa prefira financiar um crime em vez de pagar por uma obra honesta. aí vai de cada um e do tipo de presença que quer ter no mundo.</p>
<p>denise bottmann<br />
<a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com" rel="nofollow">http://naogostodeplagio.blogspot.com</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Fernando de Oliveira Tenório Neto</title>
		<link>http://www.lendo.org/capa-crime-e-castigo-plagio-martin-claret/comment-page-1/#comment-9642</link>
		<dc:creator>Fernando de Oliveira Tenório Neto</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 03:34:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lendo.org/capa-crime-e-castigo-plagio-martin-claret/#comment-9642</guid>
		<description>Eu realmente não entendendo...
Não que eu defenda a Editora Martin Claret em relação a maneira como ela se utiliza de traduções &quot;plagiadas&quot; ou até de capas de seus livros baseadas em pôsteres de filmes para televisão (coisa que para mim realmente não é problema algum, qual o problema da capa ser IDÊNTICA ao banner do filme?? Muda alguma coisa??)
Mas me sejam sinceros todos aqui. Como esperam que uma editora venda livros clássicos como Crime e Castigo e tanto outros (vide Coleção a obra-prima de cada autor) a um preço tanto acessível sem que pra isso tenha que procurar meios para barateá-los.
Não estou defendendo o plágio das traduções. Sei que não é a forma mais correta de publicar um livro, mas o que eu peço aqui é para vocês pesem o que é mais importante. A acessibilidade à cultura, tão necessária nesse país, ou uma preocupação, até lógica, porém não tão eminente.
Não é papo marxista, mas cultura, acima de tudo, deve ser coletivizada. Baixem seus pdf e leiam em seus celulares, mas por favor, pensem sobre a publicação de livros a um preço acessível.

Ademais, discordo dos comentários acerca da má qualidade da publicação Os Irmãos Karamazov. 

Essa é minha opinião.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eu realmente não entendendo&#8230;<br />
Não que eu defenda a Editora Martin Claret em relação a maneira como ela se utiliza de traduções &#8220;plagiadas&#8221; ou até de capas de seus livros baseadas em pôsteres de filmes para televisão (coisa que para mim realmente não é problema algum, qual o problema da capa ser IDÊNTICA ao banner do filme?? Muda alguma coisa??)<br />
Mas me sejam sinceros todos aqui. Como esperam que uma editora venda livros clássicos como Crime e Castigo e tanto outros (vide Coleção a obra-prima de cada autor) a um preço tanto acessível sem que pra isso tenha que procurar meios para barateá-los.<br />
Não estou defendendo o plágio das traduções. Sei que não é a forma mais correta de publicar um livro, mas o que eu peço aqui é para vocês pesem o que é mais importante. A acessibilidade à cultura, tão necessária nesse país, ou uma preocupação, até lógica, porém não tão eminente.<br />
Não é papo marxista, mas cultura, acima de tudo, deve ser coletivizada. Baixem seus pdf e leiam em seus celulares, mas por favor, pensem sobre a publicação de livros a um preço acessível.</p>
<p>Ademais, discordo dos comentários acerca da má qualidade da publicação Os Irmãos Karamazov. </p>
<p>Essa é minha opinião.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: valter ferreira</title>
		<link>http://www.lendo.org/capa-crime-e-castigo-plagio-martin-claret/comment-page-1/#comment-7373</link>
		<dc:creator>valter ferreira</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 22:45:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lendo.org/capa-crime-e-castigo-plagio-martin-claret/#comment-7373</guid>
		<description>Se a cultura se expandir por todo o brasil atráves da pirataria o plágio se torna um mal nescessario.
Os livros da martin claret e de facíl leitura atingindo  todas as camadas sociais.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Se a cultura se expandir por todo o brasil atráves da pirataria o plágio se torna um mal nescessario.<br />
Os livros da martin claret e de facíl leitura atingindo  todas as camadas sociais.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lista de pl&#225;gios da Nova Cultural</title>
		<link>http://www.lendo.org/capa-crime-e-castigo-plagio-martin-claret/comment-page-1/#comment-6352</link>
		<dc:creator>Lista de pl&#225;gios da Nova Cultural</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Feb 2008 14:44:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lendo.org/capa-crime-e-castigo-plagio-martin-claret/#comment-6352</guid>
		<description>[...] continuidade ao assunto pirataria de livros e tradu&#231;&#245;es, a Denise, do blog Assinado: tradutores, publicou uma lista com todos os t&#237;tulos irregulares [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] continuidade ao assunto pirataria de livros e tradu&ccedil;&otilde;es, a Denise, do blog Assinado: tradutores, publicou uma lista com todos os t&iacute;tulos irregulares [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Xorna</title>
		<link>http://www.lendo.org/capa-crime-e-castigo-plagio-martin-claret/comment-page-1/#comment-6292</link>
		<dc:creator>Xorna</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Feb 2008 12:33:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lendo.org/capa-crime-e-castigo-plagio-martin-claret/#comment-6292</guid>
		<description>Muito boa André, é realmente preocupante a questão  da pirataria de livros, eu mesmo já cansei de baixar os pdfs dos livros que preciso pra estudar antes de comprar, e muitas vezes eu não adquiri o livro por que o que eu precisava estava lá, disponível, eu sei que não é uma prática legal essa, mas com o preço dos livros, vale a pena até imprimir o pdf. Acho que pirataria se combate com uma boa acessibilidade ao produto.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muito boa André, é realmente preocupante a questão  da pirataria de livros, eu mesmo já cansei de baixar os pdfs dos livros que preciso pra estudar antes de comprar, e muitas vezes eu não adquiri o livro por que o que eu precisava estava lá, disponível, eu sei que não é uma prática legal essa, mas com o preço dos livros, vale a pena até imprimir o pdf. Acho que pirataria se combate com uma boa acessibilidade ao produto.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: André Gazola</title>
		<link>http://www.lendo.org/capa-crime-e-castigo-plagio-martin-claret/comment-page-1/#comment-6277</link>
		<dc:creator>André Gazola</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Feb 2008 18:15:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lendo.org/capa-crime-e-castigo-plagio-martin-claret/#comment-6277</guid>
		<description>Pois é Tiago, este é um dos focos do texto. Se as editoras não respeitam o próprio trabalho, como esperar que os leitores respeitem, comprando os livros, ao invés de baixar os PDF&#039;s?

Você está no seu direito, assim como todos nós, leitores.

Abraços</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pois é Tiago, este é um dos focos do texto. Se as editoras não respeitam o próprio trabalho, como esperar que os leitores respeitem, comprando os livros, ao invés de baixar os PDF&#8217;s?</p>
<p>Você está no seu direito, assim como todos nós, leitores.</p>
<p>Abraços</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tiago Faustino</title>
		<link>http://www.lendo.org/capa-crime-e-castigo-plagio-martin-claret/comment-page-1/#comment-6276</link>
		<dc:creator>Tiago Faustino</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Feb 2008 10:47:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lendo.org/capa-crime-e-castigo-plagio-martin-claret/#comment-6276</guid>
		<description>No ano passado as minhas leituras foram baseadas em livros baixados em PDF, transformados em TXT e depois para Java, para ler em meu celular... 

Enfim, se elas (as editoras) fazem plágios delas mesmas, quem sou eu para não baixar os meus sagrados PDFs!?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No ano passado as minhas leituras foram baseadas em livros baixados em PDF, transformados em TXT e depois para Java, para ler em meu celular&#8230; </p>
<p>Enfim, se elas (as editoras) fazem plágios delas mesmas, quem sou eu para não baixar os meus sagrados PDFs!?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: André Santos</title>
		<link>http://www.lendo.org/capa-crime-e-castigo-plagio-martin-claret/comment-page-1/#comment-6274</link>
		<dc:creator>André Santos</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Feb 2008 16:04:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lendo.org/capa-crime-e-castigo-plagio-martin-claret/#comment-6274</guid>
		<description>André, eu pretendia comprar o livro &#039;O Alquimista do Paulo Coelho&#039;, mas já li umas duas vezes você criticando mal o &quot;mago&quot; rs. Agora estou meio indeciso, me da uma dica. Nunca li nenhuma obra do autor. O que você acha? me arrisco ou não vale a pena? abçs</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>André, eu pretendia comprar o livro &#8216;O Alquimista do Paulo Coelho&#8217;, mas já li umas duas vezes você criticando mal o &#8220;mago&#8221; rs. Agora estou meio indeciso, me da uma dica. Nunca li nenhuma obra do autor. O que você acha? me arrisco ou não vale a pena? abçs</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Fanny Webber</title>
		<link>http://www.lendo.org/capa-crime-e-castigo-plagio-martin-claret/comment-page-1/#comment-6273</link>
		<dc:creator>Fanny Webber</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Feb 2008 15:58:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lendo.org/capa-crime-e-castigo-plagio-martin-claret/#comment-6273</guid>
		<description>As Editoras são estranhas, isso é fato.

 Atualmente o único interesse é publicar livros de auto-ajuda e sucessos garantidos com uma encadernação diferente. Nada parece abalar as estruturas das editoras. Acho mesmo que esta na hora de alguma coisa para deixar eles &quot;por fora&quot;, nem que seja a pirataria descarada de seus livros. Logo, talvez isso possa acontecer quando se tornarem populares os leitores de pdf portateis.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>As Editoras são estranhas, isso é fato.</p>
<p> Atualmente o único interesse é publicar livros de auto-ajuda e sucessos garantidos com uma encadernação diferente. Nada parece abalar as estruturas das editoras. Acho mesmo que esta na hora de alguma coisa para deixar eles &#8220;por fora&#8221;, nem que seja a pirataria descarada de seus livros. Logo, talvez isso possa acontecer quando se tornarem populares os leitores de pdf portateis.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: denise bottmann</title>
		<link>http://www.lendo.org/capa-crime-e-castigo-plagio-martin-claret/comment-page-1/#comment-6270</link>
		<dc:creator>denise bottmann</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Feb 2008 11:10:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lendo.org/capa-crime-e-castigo-plagio-martin-claret/#comment-6270</guid>
		<description>bom dia
&quot;eu gostei da tradução da Martin de Crime e Castigo, que, suponho, não foi plagiada.&quot; - não entendi a relação entre asserção e razão: supõe-se que a tradução não foi plágio porque a gente gostou dela?
as &quot;traduções&quot; da martin são cópias montadas de 3 ou 4 traduções consagradas. eles não publicam traduções novas, apenas fazem o tal &quot;clipping&quot; de traduções anteriores.
além de cotejos, outra maneira fácil de rastrear a fraude é consultar o nome do &quot;cover de tradutor&quot; na internet. um tradutor de dostoievski terá sempre dezenas ou centenas de referências de outras obras também. os de fraude costumam aparecer apenas comó &quot;tradutores&quot; apenas das próprias obras fraudadas (mesmo o tal &quot;pietro nassetti&quot;, com dezenas de pseudotraduções, todas para a martin claret, só existe na própria martin claret)
de mais a mais, existem pouquíssimos tradutores de dostoievski no brasil, apenas uns 3 ou 4. em tempo, a tradução de crime e castigo mais consagrada e usada nas fraudes, inclusive da nova cultural, é de natália nunes, interposta, feita a partir do francês.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>bom dia<br />
&#8220;eu gostei da tradução da Martin de Crime e Castigo, que, suponho, não foi plagiada.&#8221; &#8211; não entendi a relação entre asserção e razão: supõe-se que a tradução não foi plágio porque a gente gostou dela?<br />
as &#8220;traduções&#8221; da martin são cópias montadas de 3 ou 4 traduções consagradas. eles não publicam traduções novas, apenas fazem o tal &#8220;clipping&#8221; de traduções anteriores.<br />
além de cotejos, outra maneira fácil de rastrear a fraude é consultar o nome do &#8220;cover de tradutor&#8221; na internet. um tradutor de dostoievski terá sempre dezenas ou centenas de referências de outras obras também. os de fraude costumam aparecer apenas comó &#8220;tradutores&#8221; apenas das próprias obras fraudadas (mesmo o tal &#8220;pietro nassetti&#8221;, com dezenas de pseudotraduções, todas para a martin claret, só existe na própria martin claret)<br />
de mais a mais, existem pouquíssimos tradutores de dostoievski no brasil, apenas uns 3 ou 4. em tempo, a tradução de crime e castigo mais consagrada e usada nas fraudes, inclusive da nova cultural, é de natália nunes, interposta, feita a partir do francês.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
