Lendo.org | Livros, literatura, resenhas e indicações

Ariel - Sylvia Plath

Ariel é um nome de origem hebraica que significa Leão de Deus. Sendo neutro, ele pode ser usando tanto para homens – como fez Shakespeare em sua peça A Tempestade, nomeando o Espírito do Ar – quanto para mulheres – como fez Hans Christian Andersen em A Pequena Sereia.

Contudo, atualmente o nome é muito mais usado como feminino. Comprovamos isso através do gráfico abaixo, que mostra sua popularidade no decorrer dos anos.

Ranking de Popularidade do nome Ariel

A razão por dar esse pequeno histórico do nome Ariel, é para enfatizar a complexidade e a abundância de formas e significados que encontramos já no título dessa obra incrível escrita por Sylvia Plath e publicada pela Editora Verus.

Sylvia Plath se suicidou em Londres em 11 de fevereiro de 1963. Tinha Apenas 30 anos.

Foi assim que começou a história desse clássico da poesia contemporânea. Produzido nos últimos doze meses da vida da autora, que deixou o manuscrito pronto para publicação e caprichosamente organizado ao dar fim a sua existência.

Mas o que ninguém sabia é que o Ariel publicado em 1965 pelo marido de Plath, era muito diferente daquele idealizado por ela. Ted Hughes eliminou do arranjo original treze poemas que considerou “pessoalmente agressivos” e incluiu outros treze, a maioria escrita em 1963.

Ariel - Sylvia PlathAriel Compare preços e economize dinheiro

Somente em 2004 o mundo pode conhecer o verdadeiro Ariel, publicado nos EUA e na Inglaterra simultaneamente, pela filha de Sylvia. A edição trouxe o fac-símile dos manuscritos originais.

O livro é uma obra de arte, tanto literal quanto esteticamente. Cada poema traz ao lado a versão datilografada pela própria autora, pode-se assim verificar suas edições feitas manualmente e, quem conhece um pouco de inglês pode comparar as nuances da tradução, que deve ter sido dificílima, para conseguir manter a complexidade das imagens criadas pela poeta.

Esboços do poema Ariel

Não vou enganar vocês. Os poemas são extremamente densos e eu não recomendo o livro para leitores inexperientes. Vários deles exigem muitas releituras até conseguirmos captar o sentido e a relação com algum aspecto da vida da autora, desde a traição pelo marido, a tentativa de suicídio quando criança, o amor por seus filhos e até um simples episódio de um corte no dedo.

Uma dica: no final do livro há uma breve explicação de cada um dos poemas. Mas quem prefere isso, ao invés de criar sua própria interpretação?

O poema principal, evidentemente, chama-se Ariel e o livro traz, inclusive, os esboços escritos e rabiscados pela autora.

No entanto, elegi como meu favorito o poema Lady Lazarus, o qual tomo a liberdade de transcrever o significado e o primeiro trecho:

Lady Lazarus: 23-29 de outubro de 1962. Plath: “O narrador é uma mulher que possui o grande e terrível dom de renascer. O único problema é que ela tem de morrer primeiro. Ela é a Fênix, o Espírito Libertário, o que você quiser. É também uma mulher bem sucedida, boa e honesta”. Nazi lampsahde, Jew linen (abajur nazista, linho judeu): além de referências a suas tentativas de suicídio, são cada vez mais presentes em sua poesia imagens do Holocausto e da sina dos judeus, aqui fundida, na pele de uma stripper, com a passagem Lázaro, na Bíblia, ressuscitado por Cristo depois de três dias morto numa cova. Isadora: referência à morte da dançarina Isadora Duncan, enforcada com a própria echarpe, que se enroscou na roda de um carro.

Lady Lazarus

Tentei outra vez.
Um ano em cada dez
Eu dou um jeito –

Um tipo de milagre ambulante, minha pele
Brilha feito abajur nazista,
Meu pé direito

Peso de papel,
Meu rosto inexpressivo, fino
Linho judeu.

Dispa o pano
Oh, meu inimigo.
Eu te aterrorizo? –

O nariz, as covas dos olhos, a dentadura toda?
O hálito amargo
Desaparece num dia.

Em muito em breve a carne
Que a caverna carcomeu vai estar
Em casa, em mim.

[…]

E como terminar de falar sobre um livro assim? A poesia de Plath sequer nos permite o silêncio. Como um grito, ela ecoa por nossos ouvidos e estremece nossas mentes até revelar nossas fraquezas.

Livros em oferta

DVD's em oferta

5 Comentários

1. por _Maga em
Out202007, às 23:41pm

Ariel… fiquei com água na boca (ou melhor, com a sensibilidade à flor da pele para lê-lo!). Quanto aos versos, tenho claro para mim que poesia é para ser relida. Mesmo um poema de compreensão mais fácil nos quais uma primeira leitura já se consegue extrair dele significado ficam muito mais interessantes depois de várias leituras… é como cebola. Alias uma coisa que, na minha opinião, pode fazer um poema merecedor do adjetivo “bom” é o fato de ter muitas faces e possibilitar diferentes interpretações.

——

O gráfico é quanto ao numero de crianças batizadas nos EUA?

O gráfico possuiu números incongruentes, Dé… a tabela aponta números e a curva do gráfico demonstra outro… Esse total também está estranho… sei que não foi você quem fez o gráfico, mas ele está um tanto confuso. ( eu adoro gráficos… hahahah inacreditável, né? rs)

beijos

2. por André em
Out212007, às 10:12am

Oi _Maga, o gráfico está certo sim, porque a variável não é o número de nascimentos, mas sim o ranking de popularidade.

Assim, o nome “João”, teria o valor 1 no gráfico e na tabela, pois é o mais popular do Brasil, digamos.

3. por Alexandre Kovacs em
Out212007, às 10:54am

André, parabéns a sua resenha está ótima! Tenho outra edição de Ariel (a versão editada pelo marido) e pretendo comprar urgentemente esta versão que conta com os originais.

Sylvia Plath é uma autora sensacional e acabou se popularizando injustamente devido ao suicídio, quando sua obra, extremamente densa, como você bem destacou, dispensaria este “marketing”.

Acho que o seu próprio suicídio já estava previsto nos versos: ”Dying / is an art, like everything else. / I do it exceptionally well”.

No meu entender a poeta e tradutora brasileira Ana Cristina Cesar (1952 - 1983) tem uma trajetória muito semelhante à de Sylvia Plath, tendo inclusive traduzido vários poemas dela.

Desculpe, este comentário está virando um “post”!

4. por André em
Out212007, às 11:12am

Pela história da vida de Plath, a impressão que dá é que ela nasceu para se suicidar, não é por nada que sua primeira tentativa foi aos 10 anos de idade. Seus poemas só confirmam isso.

Ah, e não se preocupe com o tamanho dos comentários, eles são sempre bem vindos. Muito obrigado Alexandre!

5. por Isa em
Out302007, às 5:32am

não é ppor nada não mas o gráfico mostra que é um nome muito mais utilizado para meninos do que para meninas

Links para este artigo:

Escreva um comentário

Sua opinião é válida até o ponto que respeita a opinião alheia. A partir daí, você corre o risco de ser impiedosamente criticado, rebaixado e apedrejado :)

Lendo.org - Literatura e Resenhas de Livros ©2006-2008

Todos os direitos reservados - Não copie sem prévia autorização